Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ines.gov.br/ilustra/handle/123456789/1523
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCabanhe, Graciele da Silva Neiva-
dc.contributor.otherChalhub, Tania (orientadora)-
dc.date.accessioned2025-04-08T19:16:35Z-
dc.date.available2025-04-08T19:16:35Z-
dc.date.issued2022-06-
dc.identifier.citationCABANHE, G. da S. N. Reflexão sobre a prática da intérprete educacional de Libras no ensino remoto para alunos surdos durante a pandemiapt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ines.gov.br/ilustra/handle/123456789/1523-
dc.description.abstractO surto da Covid-19 no mundo, obrigou todos os países a adotar medidas para o enfrentamento à pandemia, e, no Brasil isso não foi diferente. Uma das medidas adotadas foi o isolamento social da população. Na educação, foi implementado o ensino remoto para todos os alunos entre 2020 e o primeiro semestre de 2021. Na Educação Especial e, em específico ao aluno surdo, muitas indagações foram levantadas referentes a esse sistema de ensino para atender a essa especificidade, tendo em vista tratar-se de segunda língua e de apoio do profissional intérprete de Libras, que precisou mobilizar novos saberes para alcançar esses indivíduos. Assim, para a tessitura desta pesquisa, destacamos o objetivo geral que é discutir a atuação do intérprete educacional no processo de inclusão dos alunos surdos no ensino remoto no período da pandemia na rede municipal de ensino da cidade de Campo Grande, capital do Estado de Mato Grosso do Sul. A metodologia utilizada é a pesquisa narrativa autobiográfica da minha prática de intérprete educacional. Entre as principais reflexões é que na pandemia ficou muito nítido, o intérprete educacional precisou ir além de sua função para que o aluno surdo não desistisse das aulas e realizasse as atividades. O intérprete se viu obrigado a relizar a duplicidade de função: professor e intérprete. Observou-se que o processo de inclusão dos surdos na escola regular ainda é um processo bem distante da realidade de ser concretizada de fato e com a pandemia a situação se agravou para a exclusão dessas pessoas, forçando de fato a ficar segregados e isolados em quarto por falta de comunicação entre a família e principalmente de seus professores e amigos tendo apenas o intérprete para se comunicar.pt_BR
dc.language.isosgn_BRpt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherDESU/INESpt_BR
dc.subjectEducação de surdospt_BR
dc.subjectEnsino remotopt_BR
dc.subjectIntérprete educacionalpt_BR
dc.titleReflexão sobre a prática da intérprete educacional de Libras no ensino remoto para alunos surdos durante a pandemiapt_BR
dc.typeTextopt_BR
dc.typeVideopt_BR
dc.producerINES-
dc.audience.educationLevelEnsino Superiorpt_BR
dc.description.generalTCC defendido no curso de Pedagogia bilíngue modalidade online. Texto em português com link para vídeo em Libras do Resumo.pt_BR
Aparece nas coleções:Linguística, Letras e Artes

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TCC_Graciele_Silva Neiva Cabanhe.pdf377,88 kBAdobe PDFDownload/Abrir


A Pré-Visualização do Objeto Dependerá da Velocidade de Sua Internet. Dê preferência ao navegador Mozilla Firefox



Licença Creative Commons (BY-NC-ND) – download e compartilhamento permitidos para uso não comercial, necessário mencionar os autores.