Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ines.gov.br/ilustra/handle/123456789/1096
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorRodrigues, Verônica de Oliveira Louro-
dc.contributor.otherDiez, Xoán Carlos Lagares (orientador)-
dc.contributor.otherBaalbaki, Angela Corrêa Ferreira (co-orientadora)-
dc.date.accessioned2022-03-06T16:38:43Z-
dc.date.available2022-03-06T16:38:43Z-
dc.date.issued2017-03-
dc.identifier.citationRODRIGUES, V. O. L. "A inclusão é uma confusão" Surdos na travessia entre-línguas e práticas escolares. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem), Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2017.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ines.gov.br/ilustra/handle/123456789/1096-
dc.description.abstractA presente investigação orientou-se pela seguinte pergunta de pesquisa: O que os alunos surdos do EM do INES, sujeitos entre-línguas, dizem sobre a sua (des)identificação e relação com a Libras e Língua Portuguesa? Para respondê-la, a discussão foi conduzida pelas concepções sobre Políticas Linguísticas de Severo (2013), Cooper (1997) e, principalmente, Calvet (2007); Glotopolítica de Guespin e Marcellesi (1986) e Arnoux (2016, 2011, 2010, 2008, 2000 e 1999); Minorias Linguísticas de Krefeld (2009), Cavalcanti (1999) e, especialmente, Lagares (2011) e Orlandi (2014); Direitos Linguísticos de Loubier (2012), Hamel (2003) e Morello (2012). Para análise do corpus, mobilizamos, à luz da Análise do Discurso de tradição francesa: as considerações de Pêcheux (2015, 2014a, 2010 e 2007), Orlandi (2014, 2013, 2012, 2009, 2007, 2004, 1996), Payer (2013) e Zoppi-Fontana (1997); as reflexões sobre identidade e aprendizagem de línguas de Orlandi (1998), Revuz (1998) e Serrani-Infanti (1998); além da noção de corporeidade de Vianna (2014). Com base nesses autores, pretendemos analisar o funcionamento do discurso dos alunos surdos sobre a (des)identificação com as línguas – Libras e Português – a partir das práticas escolares na relação com os documentos que instituem políticas linguísticas no ensino básico. Desse modo, objetivamos entrecruzar os dizeres dos alunos com os documentos que regem as políticas linguísticas do sistema pedagógico do INES: tanto de alçada federal – lei 10.436/02 e decreto 5.626/05 – quanto produzidos pela própria instituição – o Plano Político Pedagógico (PPP/INES, 2011) e o Plano de Desenvolvimento Institucional (PDI/INES, 2012). A metodologia se constrói por meio de um corpus experimental – entrevistas em Libras com alunos surdos –, sob os preceitos de Daher (1998); Rocha, Daher, Sant’anna (2004) e Manzini (2012). Disponibilizamos as entrevistas em DVD e as traduzimos ao português, à luz das teorias de Caldas (2009) e Pereira e Nakasato (2001). As análises e os resultados foram organizados pela relação do sujeito surdo: (1) com a Libras e o Português, (2) com os professores surdos e ouvintes e (3) com o INES e as escola(s) inclusiva(s). Dentre os gestos simbólicos de significação destacamos o modo de funcionamento do discurso pela relação de espacialidade e temporalidade, por meio dos dêiticos (aqui / lá / fora / dentro / agora / depois /antigamente / hoje em dia), e pela irrupção de ordem corporal (sorriso / expressão leve / rosto torcido / testa franzida). Como resultados, encontramos um sujeito entre-línguas que parece se significar na tensão e na travessia entre Libras e Língua Portuguesa em oposição política entre as duas línguas. Através de regularidades, alianças, deslocamentos e contraposições, os sujeitos surdos dessa investigação se relacionam com essas línguas do seguinte modo: (1) um sujeito surdo que se identifica com a Libras e, consequentemente, com um professor surdo e o INES e (des)identifica-se com o Português, o professor ouvinte e a escola inclusiva; (2) um sujeito surdo que se (des)identifica parcialmente com a Libras e com o Português oral e escrito, por isso se (des)identifica com o INES, mas identifica-se com um professor surdo. Por fim, entendemos essa pesquisa como uma marca de ousadia e resistência, em que somos todos idênticos e diferentes, capazes de equívocos e de deslocamentos, esperando novos percursos a serem traçados.pt_BR
dc.language.isosgn_BRpt_BR
dc.publisherUFFpt_BR
dc.subjectGlotopolíticapt_BR
dc.subjectAnálise do discursopt_BR
dc.subjectdes)identificaçãopt_BR
dc.subjectSujeitos surdospt_BR
dc.subjectLínguaspt_BR
dc.title“A INCLUSÃO É UMA CONFUSÃO”: SURDOS NA TRAVESSIA ENTRE-LÍNGUAS E PRÁTICAS ESCOLARESpt_BR
dc.typeTextopt_BR
dc.producerUFF-
dc.audience.educationLevelEnsino Superiorpt_BR
dc.description.generalDissertação de Mestrado defendida no Programa de Pós-Graduação da Universidade Federal Fluminense na Área de concentração: Estudos da Linguagem. A autora é professora do Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES).pt_BR
Aparece nas coleções:Linguística, Letras e Artes

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTACAO_ LOURO_RODRIGUES_VERONICA_PDF_REVISÃO_FINAL.pdf1,73 MBAdobe PDFDownload/Abrir


A Pré-Visualização do Objeto Dependerá da Velocidade de Sua Internet. Dê preferência ao navegador Mozilla Firefox



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons